11 de gener, 2012

"EL BADULAKE" - Mediterráneo - 12.01.12


De fa anys, el PP local ens vol vendre allò de La Ciudad de las Lenguas com una aposta segura pel turisme idiomàtic. La veritat és que fins ara no ha estat més que una estafa política i també econòmica. És res. És i ha estat un abeurador econòmic per un grup selecte d’amics de la casa, capitanejat per l’anterior alcalde, bé, l’anterior de l’anterior.
Anys i anys de sous, de projectes, d’anuncis de la vacuïtat més absoluta, de canvis de Conselleria, de promeses incomplertes, de terminis vulnerats... Cap suport de cap institució educativa, ni l’Institut Cervantes, ni universitat alguna. Cap pla de negoci explicat en seu parlamentària. Res. Res de res de res, més enllà de la nòmina dels nominats. I tot perquè els xinesos vindran a Castelló per milers, ens diuen, a aprendre castellà. Obviant que és més econòmic anar a Perú, Argentina o Xile, que estan igual de prop o de lluny de la Xina. I també fa sol i tenen platja.
Ara surt l’alcalde que va substituir a l’alcalde que va substituir a l’alcalde que marxà a La Ciudad de las Lenguas i diu que més que espanyol s’estudiarà xinés i “indi”. És fascinant!
Em puc imaginar el Cap de Personal de General Motors explicant al Consell d’Administració que, si volen guanyar quota de mercat a la Xina, els seues quadres dirigents han d’aprendre xinés mandarí. I que el lloc ideal no és Xina, sinó el Grau de Castelló, a Europa. I el Consell aplaudirà l’ocurrència. O el que és millor, els BP Oil decidiran que per guanyar quota a la Índia han de vindre a estudiar al Grau.
En fi, que aquell projecte per a que la gent de tot el món vingués a estudiar castellà ací, ara s’ha reconvertit en l’acadèmia d’idiomes més cara del món, per a què els d’ací estudiem per a marxar allà. Perquè... siguem seriosos, qui ha de vindre a Castelló a estudiar assamès, bengalí, bodo, dogri, gujarati, hindi, canarès, caixmiri, konkani, maithili, malaiàlam, manipuri, marathi, hepalès, oriya, panjabi, sànscrit, santali, sindhi, tàmil, telugu o urdú que són les llengües oficials de la India? Perqué l’“indi” no és cap idioma, algú li ho hauria de dir a l’alcalde.
Qui dissenya tot això? El mateix que l’aeroport?

7 comentaris:

Anònim ha dit...

Gloriosamente ácido. Me encanta.

Julia

Nomdedéu ha dit...

me encanta que te encante

Anònim ha dit...

Enric, molt bon article, curiosament la nostra llengua no apareix per cap costat. Es un exemple mes d'eixos caps plens de serradura i encenalls que ens malgovernen. Jo tot açó ho veig dins de la figura penal de malbaratament dels diners publics. Ademés el desprèci per la nostra llengua no te perdó. En conec personalment a alguns d'ells i et garanteixo que a un país seriós estarien buscant treball. Si penses en tota la gent ben preparada, honesta, i patriota que hem tingut que marxar encara m'emprenye mes. La ventatja es que no depenem d'ells i podem dir-los el que pensem.

Bona nit.

Robin Hood of Sherwood

Tonet ha dit...

L'indi no serà cap idioma però fer l'indi si que en saben fer estos peperets.

Anònim ha dit...

Enric:
Gracias. Desconocía que en la India, ¡queda tan lejos!, hubieran 20 idiomas oficiales.
El resto, sí lo sabía. Lo que no sé es hasta cuando mantendrán esta situación sin sonrojarse.
Y lo que también sé, es que en la Avenida Lidón, 44 de esta ciudad hay un garage que en alguna ocasión ponen una cuerda con un cartel que dice "se ruega no aparcar" porque no tiene placa de vado autorizado. ¿de quién es?.

Nomdedéu ha dit...

no ho sé, d'algun carota.

Anònim ha dit...

¿Será de Gimeno I el Intocable?.